19/07/07

Notas sobre a toponímia de Castro Laboreiro I - ADOFREIRE

TOPÓNIMO [do Gr. tópos, lugar + ónyma por ónoma, nome]: significa o nome próprio de um lugar.
TOPONÍMIA: significa o estudo linguístico ou histórico da origem dos Topónimos

Ao contrário de outras áreas do conhecimento como a História, a Etnologia, a Antropologia, a Sociologia e a Linguística, em que apesar de escassas sempre existem algumas fontes directas ou indirectas sobre Castro Laboreiro, a nível da Toponímia dos Lugares que compõe a freguesia, tanto quanto é do meu conhecimento, nada existe, excepção feita a duas ou três interpretações diferentes sobre o topónimo “Castro Laboreiro” que abordaremos em futuros “posts”.

Ora, eu não possuo conhecimentos nesta área científica, por isso proponho-me aqui, não a estudar em profundidade a Toponímia e fixar a origem e interpretação dos Topónimos dos Lugares de Castro (porque infelizmente não serei capaz!), mas antes a fazer um levantamento dos Topónimos e, na medida das minhas possibilidades, desbravar o caminho que conduza à sua interpretação, especulando e aventando hipóteses, pois na maioria dos casos é só isso que, legitimamente, se pode fazer.

Com toda a certeza, por desconhecimento ou até por esquecimento (pois isto de estar Longe de Castro Laboreiro também produz os seus efeitos na memória!) vou dizer e escrever muitas asneiras, por isso, mais do que nunca peço aos meus conterrâneos que visitam este Blog que participem, corrigindo-me ou completando as informações ou as hipóteses que irei publicando. Sobretudo peço que me ajudem nas informações que publicarei sobre as mudanças sazonais, ou seja, sempre que referenciar um topónimo de uma branda procurarei dizer o nome da (s) inverneira (s) para onde é feita a mudança da referida branda (e vice-versa) e é, precisamente, aqui onde vou dar as maiores argoladas, porque para além de sinceramente não ser conhecedor de todos os casos, ainda acresce o facto de as pessoas de uma determinada Branda mudarem para duas ou mais inverneiras (e vice-versa). Por isso, ajudem-me, pois eu terei o cuidado de corrigir o que for publicando e mencionarei que a correcção foi feita por informação de determinada pessoa (que se pode identificar ou manter o anonimato) e em determinada data.

Conforme sabem, a freguesia, que possui a área de cerca 90 Km2, é composta por 42 lugares “vivos” e três extintos (o Cobelo, o Porto dos Cavaleiros e o Baladoiro ou Abaladoiro), pelo que, como metodologia, irei referencia-los por ordem meramente alfabética.

Ora então, aqui vai o primeiro:

Adofreire [42° 3'20.39"N; 8° 8'29.32"O; Alt: 1072m] :

Topónimo complexo formado pela aglutinação de 3 elementos (A-do-Freire). Indica que, provavelmente, o lugar terá sido fundado, ou pertenceu a um Freire (Frade) como é claro no caso do lugar de ADOFREIRE na Freguesia de Pedrógão concelho de Torres Novas, distrito de Santarém, uma vez que neste caso sabe-se que a fundação de tal lugar se deveu a um freire da Ordem de São João de Jerusalém, dita de Malta.

Trata-se de uma Branda na margem direita do Rio Laboreiro, sendo que os seus habitantes mudam sazonalmente para as Inverneiras do Barreiro, Ramisqueira, Dorna, Açoreira e Dejanalbe, situadas, igualmente, na margem direita do Laboreiro.

Neste lugar existiu uma Escola Primária que servia todas as Brandas do lado direito do Laboreiro e que fechou por falta de alunos em data que não posso precisar, mas penso que terá sido na década de 80 do século passado.

Sem comentários: